Friday, October 19, 2012

Favorite Lyrics Today

Taemin above._.
"You always knew just how to make me cry and never did I ask you questions why. It seems you get your kicks from hurting me. Don't try to understand me. Because your words just aren't enough." - Michael Jackson 'Give in to Me'

"I've been a victim of a selfish kinda love. It's time that I realize." - Michael Jackson 'Man in the Mirror'

 "On the window and on my eyes dew forms, tears form, a small stream is made. Where they’re from and how they form over and over even I don’t know. The only thing I know is that I just really hurt." - the translation of Super Junior 'Coagulation'

"Those sweet words of yours. Those words of yours that kill me. The words that are bitter to taste, don’t say them. I can’t hate you. I can’t love you either." - the translation of Super Junior 'Bittersweet'

"Though my heart may hurt, my lips will still smile on that day. On that day, unable to express my love for you. This is the day my heart cannot be stilled." - Super Junior 'A Good Bye'

"Tired of injustice. Tired of the schemes. These lies are disgusting. So what does this mean? Kicking me down. I got to get up." - Michael Jackson ft. Janet Jackson 'Scream'

"Don’t love someone like me again. Don’t make someone to miss again. One who looks at only you and needs only you. Meet someone who loves you so much. They can’t go a day without you. Please." - the translation of Super Junior 'Lets Not'

"Have you seen the tears? Have you? Have you seen the sadness? See how I do. I stepped on that pain and stood up again. At the moment I felt it was the end." - the translation of BoA 'The Shadow'

"Whoo~ I don’t wanna cry. Whoo~ Please dry my eyes. Whoo~ I’m fallin’ down." - Sistar 'Alone'

"(I’m singing my blues) Used to the blue tears, blue sorrow. (I’m singing my blues) The love that i have sent away with the floating clouds." - the translation of Bigbang 'Blue'
"Listen, can you feel it? My heart is racing (My heart be breakin’) With an angry heart, I cried and I shouted, 'ha!' (My pain be creepin’)" - the translation of EXO-K 'History'

"We shed tears at the painful reality once again. Please say that we could change things if we wanted, mama mama." - the translation of EXO-K 'MAMA'